¿Necesitas una traducción jurada oficial y válida?

Entregamos traducciones juradas firmadas digitalmente o en papel, válidas ante cualquier institución en España o en el extranjero.

¿Cuándo se necesita?

Casos frecuentes en los que necesitas una traducción jurada

Traducción jurada

Plazos de entrega:

Documentos simples: entre 24 y 48h

Documentos extensos o técnicos: de 2 a 5 días hábiles

Servicio urgente disponible si lo necesitas antes

Preguntas frecuentes

Traducción jurada

Es una traducción oficial firmada y sellada por un traductor jurado acreditado por el Ministerio. Tiene validez legal en organismos públicos y privados, tanto en España como en el extranjero.

Depende del idioma, la extensión del documento y el formato. Puedes subir el archivo a través del formulario y recibirás un presupuesto cerrado sin compromiso.

La mayoría de los encargos se entregan entre 24 y 72 horas. En casos urgentes, ofrecemos opciones exprés. El plazo se confirma siempre al aceptar el presupuesto.

La traducción en sí no caduca, pero si el documento original tiene fecha de validez limitada (por ejemplo, un certificado médico), la traducción hereda esa limitación.

Sí. Las traducciones con firma electrónica avanzada tienen plena validez legal. Si el organismo exige copia física, también ofrecemos envío en papel a cualquier punto del mundo.

Sí, en muchos casos. Puedes hacerlo tú en notarías, delegaciones del Ministerio de Justicia o incluso online, dependiendo del tipo de documento. Si prefieres que lo gestionemos por ti, también podemos hacerlo.

En ese caso, el documento necesita una legalización consular. Nosotros te indicamos cómo hacerlo o, si lo prefieres, lo gestionamos por ti.

Puedes consultarlo en nuestra sección de Apostilla, revisar la lista de países o escribirnos directamente. Te orientaremos sin compromiso.

Nuestros traductores son profesionales cualificados, pero si detectas cualquier error, lo corregimos sin coste. Dispones de 30 días para solicitar revisiones tras la entrega.

La traducción jurada es necesaria cuando el documento debe presentarse ante una administración pública o tiene efectos legales. Si tienes dudas, consúltanos y te ayudamos a identificar el tipo de servicio que necesitas.

Sí. Utilizamos un entorno protegido y cumplimos con la normativa vigente de protección de datos. Además, todos los documentos se tratan de forma confidencial y no se comparten con terceros sin tu consentimiento.

Trabajamos con más de 93 idiomas, incluyendo combinaciones poco comunes. Puedes consultarnos si tienes un idioma específico en mente.

¿Tienes dudas sobre si tu documento necesita una traducción jurada o quieres saber cuánto costaría?

Pide tu presupuesto sin compromiso